alchemmist

Прекрасное древо

Цветущее древо стоит на холме Там, где лучи прорезают во тьме Пространство сияющей красоты, В которой царствуешь ты, о прекрасное древо,

Все видят, как тянешься в высь на глазах И крепнет хватка твоя в корнях, Как густая листва на могучих ветвях Затеняет прохладную землю

Одаряет то древо очи мимо скользящих Людей, давно уж в пороках погрязших, Видом своих небывалых цветков, Которые выше мирских забот

Для тебя те людишки - бескрылые мухи Жалкие твари, несущие смрад Конечно, светит им вечный ад Пускай хоть цветом твоим насладятся, Да в мягкой тени́ под тобой охладятся.

А за слоем фракталов цветов, За зелёной стеной из грёз

Сокрыто древа того естество, Вся его суть и нутро. А внутри то древо гнилое Бесплодное цветение его – пустое

Не в силах из цвета плод породить Древо им только глаз щекоти́т Рядом бредущей душонки.

Нынче червя́ми, древо, ты пожрано, Грибком твои корни оплетены; А недра твои стали пиршеством Для кишащих орд князя тьмы

Выжрана сочная мякоть, Осталась лишь мерзкая вонь; И пустота … Изрыгнувшая голод твой.

Теперь, словно прет, обречённо Бежишь ты за истинной пищей Но встречаешь лишь оной мираж В образе лживом и порочном прельщении

Глотаешь непрестанно ты сей суррогат, В попытке заполнить свою пустоту. А если б могло ты рано встать по утру, Когда рядом никого нету,

Узрело бы ты всю свою нищету И плач обрело бы тот час же; Могло бы к слабейшему человеку воззвать И блаженство любви его сердца стяжать;

И снизошло бы Первоначало…

Thanks for reading!

I'd love to hear your comments on the email.